Viste mi musa de poesía
![]() |
Lienzo: Reflexión. Henry Guillaume Schlesinger. |
“Él es más yo, que yo misma.
No se de qué están hechas nuestras almas,
pero la suya y la mía son idénticas “.
Emily Brontë.
Al tañer de la campana
te vistes Musa
de poesía,
a la sombra
del campanario
se desbordan sentimientos,
versos
de mi abecedario…
El día desliza
sobre su elipse sonrosada,
la fuente
rebosa en armonía,
indómita es la marcha,
que mi corazón agita.
Elegía,
sigue divagando
mi pluma alada,
se sumerge en el manantial
en el núcleo
de mis amargos,
en el canto agridulce
en el origen,
de todas mis lágrimas.
Tu ausencia
tu presencia
Musa de mis fantasías,
soplo divino,
tu alma que mora
dentro de la mía…
te vistes Musa
de poesía,
a la sombra
del campanario
se desbordan sentimientos,
versos
de mi abecedario…
El día desliza
sobre su elipse sonrosada,
la fuente
rebosa en armonía,
indómita es la marcha,
que mi corazón agita.
Elegía,
sigue divagando
mi pluma alada,
se sumerge en el manantial
en el núcleo
de mis amargos,
en el canto agridulce
en el origen,
de todas mis lágrimas.
Tu ausencia
tu presencia
Musa de mis fantasías,
soplo divino,
tu alma que mora
dentro de la mía…
Todos mis poemas están registrados en Copyright.
Una pieza musical acompaña mi poesía…
Comentarios
Publicar un comentario